Tuesday 9 November 2010

Burma's Elections

ヒラリークリントン
国務長官
ワシントンD.C.
2010年11月7日

________________________________________
米国は深くビルマで、今日、AOSの選挙で失望している。過去22年間国を支配してきた将軍は、民主的統治と国民和解に向けて本物の移行を開始する機会を逃した。

選挙プロセスは、深刻な欠陥があった包括的な、公平な競争の場と、抑圧された基本的自由を妨げない。その結果、選挙はどちらも無料でも公正されました。我々は、国際的なジャーナリストや選挙監視を監視したり、投票をカバーできるようにする体制、AOSの拒否で心配していた。意図的にインターネットの速度低下、有権者の脅迫、詐欺、Äúadvance投票の報告は、auの方式も非常に厄介であった。

米国は、人権と法の支配を尊重し、繁栄し、平和的かつ民主的なビルマのための熱望のビルマの人々としっかりと立っている。そのために、我々は圧力と原則係の並列戦略を追求していきます。米国はビルマの指導者との対話の将来の可能性を開いたままになります。我々は、人権、アウンサンスーチー氏を含むすべての政治犯の即時無条件釈放し、国民和解に向けた対話の尊重のための私達の通話を継続します。これらのコアの懸念に不在の進歩は、我々は政権とその支持者のメンバーに対して厳格な制裁措置を維持していきます。我々は責任を追求し、人権侵害に終止符を打つ、国連やASEANなどの国際フォーラムを含め、国際社会と緊密に連携していきます。

米国は必死に困っている人々をターゲットとし、地域の能力を構築増加人道支援を通じたビルマの人々を助けることに取り組んでいます。ビルマの指導者たちは実現するために来なければならない - 持続的な内部対立、経済政策の失敗、国際社会ののけ者状態の五十年後、Äîthatビルマは、前方が抑制に依存するのではなく、作成に努めています方法をより良い方法を必要とする真に民主的で繁栄したビルマの人々の未来。
http://www.state.gov/secretary/rm/2010/11/150517.htm

No comments:

Post a Comment